TheOctopus
Banned
- Joined
- Apr 4, 2013
- Messages
- 1,622
- Thread Author
- #1
Ave Maria (Schubert)
Anastasiya Petryshak, violin
Orchestra Cantelli
Franz Schubert
Ave Maria
Milan, Basilica sant'Ambrogio - 18 December 2015
"The piece was composed as a setting of a song (verse XXIX from Canto Three) from Walter Scott's popular narrative poem The Lady of the Lake,[2] in a German translation by Adam Storck [de] (1780–1822),[3] and thus forms part of Schubert's Liederzyklus vom Fräulein vom See. In Scott's poem the character Ellen Douglas, the Lady of the Lake (Loch Katrine in the Scottish Highlands), has gone with her exiled father to stay in the Goblin's cave as he has declined to join their previous host, Roderick Dhu, in rebellion against King James. Roderick Dhu, the chieftain of Clan Alpine, sets off up the mountain with his warriors, but lingers and hears the distant sound of the harpist Allan-bane, accompanying Ellen who sings a prayer addressed to the Virgin Mary, calling upon her for help. Roderick Dhu pauses, then goes on to battle.[4]
Schubert's arrangement is said to have first been performed at the castle of Countess Sophie Weissenwolff in the little Austrian town of Steyregg and dedicated to her, which led to her becoming known as "the lady of the lake" herself.[5]
The opening words and refrain of Ellen's song, namely "Ave Maria" (Latin for "Hail Mary"), may have led to the idea of adapting Schubert's melody as a setting for the full text of the traditional Roman Catholic prayer "Ave Maria". The Latin version of the "Ave Maria" is now so frequently used with Schubert's melody that it has led to the misconception that he originally wrote the melody as a setting for the "Ave Maria"."
Ave Maria, F. Schubert - Anastasiya Petryshak Ave Maria, F. Schubert - Anastasiya Petryshak - YouTube
Anastasiya Petryshak, violin
Orchestra Cantelli
Franz Schubert
Ave Maria
Milan, Basilica sant'Ambrogio - 18 December 2015
"The piece was composed as a setting of a song (verse XXIX from Canto Three) from Walter Scott's popular narrative poem The Lady of the Lake,[2] in a German translation by Adam Storck [de] (1780–1822),[3] and thus forms part of Schubert's Liederzyklus vom Fräulein vom See. In Scott's poem the character Ellen Douglas, the Lady of the Lake (Loch Katrine in the Scottish Highlands), has gone with her exiled father to stay in the Goblin's cave as he has declined to join their previous host, Roderick Dhu, in rebellion against King James. Roderick Dhu, the chieftain of Clan Alpine, sets off up the mountain with his warriors, but lingers and hears the distant sound of the harpist Allan-bane, accompanying Ellen who sings a prayer addressed to the Virgin Mary, calling upon her for help. Roderick Dhu pauses, then goes on to battle.[4]
Schubert's arrangement is said to have first been performed at the castle of Countess Sophie Weissenwolff in the little Austrian town of Steyregg and dedicated to her, which led to her becoming known as "the lady of the lake" herself.[5]
The opening words and refrain of Ellen's song, namely "Ave Maria" (Latin for "Hail Mary"), may have led to the idea of adapting Schubert's melody as a setting for the full text of the traditional Roman Catholic prayer "Ave Maria". The Latin version of the "Ave Maria" is now so frequently used with Schubert's melody that it has led to the misconception that he originally wrote the melody as a setting for the "Ave Maria"."
Ave Maria, F. Schubert - Anastasiya Petryshak Ave Maria, F. Schubert - Anastasiya Petryshak - YouTube